As of next week I will be setting all my technology to UK English and dropping all my z to s’s in words like realize to realise. I will be adding my u’s to words again like, colour and neighbour. I shall be pre setting this blog to post, whilst I’m still in the air traveling to London. After 6 years I’m going to have to learn to drop my Canadian vocabulary, for instance.
Canadian – British
- Gas – Petrol
- Sidewalk – Footpath
- Trunk – Boot
- Hood – Bonnet
- Washrooms – Toilets
- Chips – Crisps
- Fries – Chips
- Runners – Trainers
- Parkade – Multi Storey Car Park
- Fire Hall – Fire Station
- Pants – Underwear
- Hydro – Electrictity
- Candy – Sweets
- Track Pants – Joggers
- ABM – Cashpoint
- Thongs – Flipflops
- College – University
- Urgent Care – A & E
- Lineup – Queue
- Dish Cloth – Tea Towel
- Sweater – Jumper
- Yard – Garden
- Wallet – Purse
- Duplex – Semi Detached House
- Detached House – Single Family Home
- Movie – Film
- Zucchini – Courgette
- Cell Phone – Mobile Phone
- Bangs – Fringe
- Soccer – Football
- Awesome – Great
- Faucets – Taps
- Drapes – Curtains
- Elevator – Lift
- Whiteout – Tipex
- Bandaid – Plaster
- Main Floor – Ground Floor
- Electrical Outlet – Socket
- Stove – Cooker
- Jelly – Jam
- Cookie – Biscuit
- Soda – Pop
- Garbage – Rubbish
- Dumpster – Skip
- Mall – Shopping Centre
- Bar – Pub
Now I will have to remember not to turn right on a red light, not to walk to the mail box to collect my mail and when ordering drinks there is no such thing as a double double. It’s going to take some adjustment and only time will tell.
For heaven’s sake don’t request a napkin be brought to the dinner table. Heh.
LikeLiked by 2 people
Ha ha, I won’t. Lottie arrived safely too all on her own in the hold on the plane, no other pets but she’s doing good.
LikeLiked by 1 person
It’s funny but American English seems to be a mix of the two. When we were in the UK I caught a cold and I found that the most challenging part of the trips. Finding medicine. It was very confusing.
LikeLiked by 2 people
Reblogged this on hampshire Hog and commented:
Small typo… TRUNK/boot… 🙂
and, because I’m a boy I’d insist on another addition:
billfold/wallet
Because if I head back to Canada, there’s no way that I’m going to assert that the thing I hold my cards and notes in is a ‘purse’! :p
LikeLiked by 1 person
Thank you for your feedback. Your comment did make me giggle about the purse. 😄
LikeLike
don’t worry Kat, Brits watch so much North American TV, those words are well understood over here 🙂
LikeLiked by 1 person
Kat, and let’s not forget purse – handbag (this one always drives me mad), Plus you will no longer use words like toque, snow, snow shovel, blizzard. Hope you are settling back in!
LikeLike